Hilfreiche Redewendungen
Online-Meetings bringen Herausforderungen mit sich, zum Beispiel technisch bedingte. Wird das Meeting dann auch noch auf Französisch geführt, kann es eine Übung in Multitasking werden … Möchten Sie Ihre Kolleginnen und Kollegen mit französischen Redewendungen beeindrucken? Hier eine kleine hilfreiche Liste zum Lernen, Merken und Ausdrucken!
Begrüßung und Start
Alle Teilnehmer und Teilnehmerinnen sind da und hochmotiviert für die bevorstehende Besprechung, aber die Technik funktioniert nicht so, wie sie sollte.
Fragen Sie, ob Ihre Gesprächspartner Sie hören UND sehen können:
Tout le monde m’entend ? Oder: Tout le monde me voit ?
Manchmal ist es gut zu wissen, ob die Kollegin oder der Kollege im Homeoffice arbeitet oder im Büro ist:
Etes-vous en télétravail aujourd’hui ?
Sie wollen etwas teilen
In Meetings müssen oft Dokumente oder Grafiken ausgetauscht werden. So bitten Sie darum, den Bildschirm zu teilen:
Pouvez-vous partager votre écran d’ordinateur s’il vous plaît ?
Sie möchten einen Link im Chat teilen:
Je vous envoie le lien dans le chat.
Meinungsbild und Entscheidungen
Stehen Entscheidungen an, so ist es oft notwendig, die Meinung der Gesprächspartnerinnen und Gesprächspartner einzuholen.
Alle sollen über ein Thema per Handzeichen abstimmen:
Je voudrais voir une main levée. Oder: Pouvez-vous activer la main levée ?
Alle sollen mit der virtuellen Hand abstimmen:
Pour voter, activez s’il vous plaît la main levée.
In einer Diskussion kann es passieren, dass ein Kollege oder eine Kollegin vergisst, die „virtuelle Hand“ wieder zu senken. So fragen Sie auf Französisch, ob die virtuelle Hand aktuell ist oder jemand vergessen hat, sie zu senken:
Venez-vous d’activer la main levée ou avez-vous omis de l’enlever ?
Mit technischen Problemen umgehen
Leider ist es manchmal notwendig, ein Problem zu melden. Sie sagen jemandem, dass das Mikrofon ausgeschaltet ist und man ihn nicht hören kann:
On ne peut pas vous entendre, votre micro est coupé.
Oder auch: Vous êtes en mode muet. / Votre micro est coupé.
Oder dass Ihre Internetverbindung im Meeting nicht gut ist:
La connexion est mauvaise. Oder: J’ai une mauvaise connexion.
So erklären Sie, dass das Bild Ihres Gesprächspartners eingefroren ist:
Votre image est figée.
Um das Problem zu lösen, kann man vorschlagen, aus dem Meeting zu gehen und sich dann wieder in das Gespräch einzuloggen:
Essayez de vous déconnecter et de vous reconnecter de nouveau.
Wenn jemand irgendwo Bestimmtes hinklicken muss, können Sie sagen:
Essayez de cliquer sur …
Eine Reihe von technischen Problemen kann Sie daran hindern, pünktlich zum Meeting zu sein. Sollte dies der Fall sein, möchten Sie sich vielleicht entschuldigen:
Excusez-moi, je n’arrive pas à me connecter à la réunion.
Nicht nur Ihre Internetverbindung kann Schwierigkeiten machen, auch die Verbindung Ihrer Gesprächspartnerinnen und Gesprächspartner funktioniert manchmal nicht wie geplant. So erklären Sie, dass die Verbindung Ihrer Gesprächspartner im Meeting kurz weg war:
Vous avez disparu pendant un moment. Oder:Votre image était figée pendant un moment.
Sie wollen das Meeting verlassen
Sie möchten ein Meeting kurz verlassen, dann aber wieder dazukommen:
Je dois sortir un moment.
Je dois m’absenter un moment.
Alles Gute hat ein Ende, und das gilt auch für virtuelle Meetings. Mit diesem Satz können Sie sich aus einem virtuellen Treffen verabschieden:
Notre réunion s’achève, je dois maintenant me déconnecter.
Manchmal muss man ein virtuelles Meeting verlassen, bevor es beendet ist. Wenn Sie die Funktion des Host an jemanden übergeben möchten, sagen Sie:
Je dois y aller, pouvez-vous prendre le relai pour moi ?
Ein Französisch-Spickzettel für Ihr nächstes Meeting? Laden Sie sich hier die Liste als Schreibtischvorlage herunter: